
Lexique du Pu'er : tout le vocabulaire chinois (pinyin, français, anglais)
Le Pu'er charrie tout un vocabulaire venu du Yunnan : des noms de montagnes, des gestes d'atelier, des mots de dégustation que l'on entend dans les maisons de thé chinoises et que l'on retrouve, parfois mal orthographiés, sur les emballages. Voici un lexique complet caractères chinois, pinyin, français et anglais pour mettre un mot juste sur chaque chose, de l'histoire du thé jusqu'à la tasse.
Ce glossaire suit le parcours du Pu'er (que l'on écrit aussi pu'erh ou pu-erh nous y revenons plus bas) : son histoire et ses terroirs, sa récolte, sa fabrication, les deux grandes familles que sont le cru et le fermenté, ses formes, sa préparation, sa dégustation et son vieillissement. Chaque section peut se lire seule ; ensemble, elles composent le vocabulaire essentiel de ce thé chinois millénaire.
SOMMAIRE
1. Histoire & origine · 2. Terroir & botanique · 3. Récolte & feuille · 4. Fabrication · 5. Cru & fermenté (sheng / shou) · 6. Formes & conditionnement · 7. Préparation & ustensiles · 8. Dégustation · 9. Vieillissement & conservation · Pu'er ou pu'erh ?
1. Histoire & origine
Le Pu'er tient son nom d'une ville du Yunnan où le thé se négociait autrefois. C'est le point de départ des grandes caravanes de la Route du Thé et des Chevaux, et le berceau d'une tradition que l'on retrace dans notre histoire du thé.
| Chinois | Pinyin | Français | Anglais | Sens / usage |
|---|---|---|---|---|
| 普洱 | Pǔ'ěr | Pu'er | Pu'er / Pu-erh | Ville et région du Yunnan ; par extension, le thé. |
| 普洱茶 | Pǔ'ěr chá | Thé Pu'er | Pu'er tea | Le thé postfermenté du Yunnan dans son ensemble. |
| 云南 | Yúnnán | Yunnan | Yunnan | Province du sud-ouest, berceau du Pu'er. |
| 茶马古道 | Chá mǎ gǔ dào | Route du thé et des chevaux | Ancient Tea Horse Road | Réseau de caravanes qui exportait le thé vers le Tibet. |
| 西双版纳 | Xīshuāngbǎnnà | Xishuangbanna | Xishuangbanna | Préfecture productrice (Yiwu, Menghai…). |
| 临沧 | Líncāng | Lincang | Lincang | Préfecture du nord-ouest (Mengku, Bingdao) d'où viennent nos thés. |
| 贡茶 | Gòng chá | Thé de tribut | Tribute tea | Thé offert à la cour impériale, gage de qualité. |
| 七子饼 | Qī zǐ bǐng | Galette des sept fils | Seven Sons cake | Paquet traditionnel de sept galettes empilées. |
| 号级茶 | Hào jí chá | Thés « de maisons » | Antique-era tea | Pu'er d'avant 1950, époque des vieilles maisons de thé. |
2. Terroir & botanique
La grande affaire du Pu'er, c'est l'arbre et la montagne dont il vient. Entre un thé d'arbres anciens (gushu) et un thé de plantation, tout change ; nos terroirs du Yunnan détaillent ces nuances.
| Chinois | Pinyin | Français | Anglais | Sens / usage |
|---|---|---|---|---|
| 古树 | Gǔ shù | Arbre ancien | Old / ancient tree | Vieux théier, souvent centenaire, en forêt. |
| 古树茶 | Gǔ shù chá | Thé d'arbres anciens | Ancient tree tea | Thé issu de ces vieux arbres ; le plus recherché. |
| 台地茶 | Tái dì chá | Thé de plantation | Terrace / plantation tea | Théiers taillés en rangs serrés, en terrasses. |
| 乔木 | Qiáo mù | Arbre de haute tige | Arbor tree | Théier laissé pousser en arbre, non taillé en buisson. |
| 野生 | Yě shēng | Sauvage | Wild | Pousse spontanée, non cultivée. |
| 大叶种 | Dà yè zhǒng | Cultivar à grandes feuilles | Large-leaf varietal | Camellia sinensis var. assamica, base du Pu'er. |
| 山头 | Shān tóu | Terroir de montagne | Mountain / terroir | Village ou montagne d'origine d'un thé. |
| 勐库 | Měng kù | Mengku | Mengku | Région réputée du Lincang. |
| 冰岛 | Bīng dǎo | Bingdao | Bingdao | Village célèbre du Mengku, très recherché. |
| 大雪山 | Dà xuě shān | DaXueShan | Daxueshan | « Grande Montagne Enneigée », forêts d'arbres anciens. |
| 老班章 | Lǎo Bānzhāng | Laobanzhang | Laobanzhang | Village mythique du Xishuangbanna, thés puissants. |
| 易武 | Yì wǔ | Yiwu | Yiwu | Montagne historique aux thés doux et profonds. |
3. Récolte & feuille
Tout commence par la feuille. Le moment de la cueillette et le rang du bourgeon décident déjà du caractère du thé c'est ce que raconte notre article sur la récolte du thé Pu'er.
| Chinois | Pinyin | Français | Anglais | Sens / usage |
|---|---|---|---|---|
| 采茶 | Cǎi chá | Cueillir le thé | Tea plucking | La cueillette, faite à la main pour les beaux thés. |
| 春茶 | Chūn chá | Thé de printemps | Spring tea | Récolte la plus prisée, riche et parfumée. |
| 明前 | Míng qián | Avant Qingming | Pre-Qingming | Cueilli avant début avril, le plus précoce et délicat. |
| 一芽两叶 | Yī yá liǎng yè | Un bourgeon, deux feuilles | One bud, two leaves | Standard de cueillette équilibré. |
| 芽头 | Yá tóu | Bourgeon | Bud / tip | Jeune pousse encore close, fine et duveteuse. |
| 茶青 | Chá qīng | Feuille fraîche | Fresh leaf | La feuille à peine cueillie, avant transformation. |
| 单株 | Dān zhū | Arbre unique | Single tree | Thé issu d'un seul arbre, rare et signé. |
4. Fabrication
De la feuille fraîche à la galette, le Pu'er passe par une suite de gestes précis. Nous les décrivons un à un dans comment le Pu'er est fabriqué.
| Chinois | Pinyin | Français | Anglais | Sens / usage |
|---|---|---|---|---|
| 毛茶 | Máo chá | Thé brut | Maocha | Feuille de base, point de départ de tout Pu'er. |
| 杀青 | Shā qīng | Fixation | Kill-green / fixation | Chauffage qui stoppe l'oxydation des feuilles. |
| 揉捻 | Róu niǎn | Roulage | Rolling | On roule la feuille pour libérer les sucs. |
| 晒青 | Shài qīng | Séchage au soleil | Sun-drying | Séchage solaire propre au Pu'er. |
| 晒青毛茶 | Shài qīng máo chá | Maocha séché au soleil | Sun-dried maocha | La matière première séchée au soleil. |
| 渥堆 | Wò duī | Fermentation en tas | Wet piling | Fermentation humide qui crée le Pu'er fermenté (shou). |
| 后发酵 | Hòu fā jiào | Postfermentation | Post-fermentation | Fermentation lente qui se poursuit après la production. |
| 压饼 | Yā bǐng | Compression en galette | Pressing into cake | Mise en forme du thé sous presse. |
| 拼配 | Pīn pèi | Assemblage | Blending | Mariage de feuilles de plusieurs origines. |
| 纯料 | Chún liào | Matière pure | Single-origin | Thé d'une seule origine, sans assemblage. |
5. Cru & fermenté (sheng / shou)
Le Pu'er se partage en deux grandes familles. La distinction est fondamentale : nous lui consacrons un article entier, Pu'er cru ou Pu'er fermenté.
| Chinois | Pinyin | Français | Anglais | Sens / usage |
|---|---|---|---|---|
| 生茶 | Shēng chá | Pu'er cru | Raw / sheng Pu'er | Thé non fermenté, qui vieillit lentement avec le temps. |
| 熟茶 | Shú chá (« shou ») | Pu'er fermenté | Ripe / shou Pu'er | Thé à fermentation accélérée, rond et boisé d'emblée. |
| 青饼 | Qīng bǐng | Galette crue | Raw cake | Galette de Pu'er cru (« verte »). |
| 熟饼 | Shú bǐng | Galette fermentée | Ripe cake | Galette de Pu'er fermenté. |
| 宫廷 | Gōng tíng | Grade impérial | Palace / imperial grade | Le grade le plus fin du Pu'er fermenté, tout en bourgeons. |
6. Formes & conditionnement
Galette, brique, nid ou vrac : le Pu'er prend mille formes, héritées des nécessités du transport autant que du goût. Notre article sur les formes du Pu'er les passe en revue.
| Chinois | Pinyin | Français | Anglais | Sens / usage |
|---|---|---|---|---|
| 饼茶 | Bǐng chá | Galette de thé | Cake / bing tea | Disque compressé, la forme la plus courante (357 g souvent). |
| 砖茶 | Zhuān chá | Brique de thé | Brick tea | Thé pressé en pavé rectangulaire. |
| 沱茶 | Tuó chá | Tuocha (nid) | Tuo / nest tea | Petit bol bombé, en forme de nid. |
| 金瓜 | Jīn guā | Melon doré | Golden melon | Grosse forme bombée, héritée des thés de tribut. |
| 龙珠 | Lóng zhū | Perle de dragon | Dragon pearl | Petite boule pour une infusion individuelle. |
| 散茶 | Sǎn chá | Thé en vrac | Loose-leaf tea | Feuilles non compressées. |
| 棉纸 | Mián zhǐ | Papier de coton | Cotton paper | Emballage traditionnel qui laisse respirer la galette. |
| 筒 | Tǒng | Rouleau de sept | Tong / stack of seven | Pile de sept galettes emballées en feuille de bambou. |
7. Préparation & ustensiles
Préparer le Pu'er « à la chinoise », c'est tout l'art du Gongfu Cha : beaucoup de feuilles, peu d'eau, des infusions courtes et répétées. Notre guide complet de préparation détaille les gestes.
| Chinois | Pinyin | Français | Anglais | Sens / usage |
|---|---|---|---|---|
| 工夫茶 | Gōng fu chá | Gongfu cha | Gongfu tea | L'art d'infuser avec soin, en petites quantités répétées. |
| 盖碗 | Gài wǎn | Gaiwan | Gaiwan / lidded bowl | Bol à couvercle, l'ustensile roi du Pu'er. |
| 紫砂壶 | Zǐ shā hú | Théière de Yixing | Yixing / zisha pot | Théière en argile pourpre, idéale pour le Pu'er. |
| 公道杯 | Gōng dào bēi | Pichet de partage | Fairness pitcher | Carafe qui homogénéise l'infusion avant de servir. |
| 品茗杯 | Pǐn míng bēi | Tasse à déguster | Tasting cup | Petite tasse pour goûter par petites gorgées. |
| 茶针 / 茶刀 | Chá zhēn / chá dāo | Aiguille / couteau à thé | Pu'er pick / knife | Outil pour détacher la galette sans casser la feuille. |
| 洗茶 | Xǐ chá | Rinçage du thé | Tea rinse | Première infusion très rapide, que l'on jette. |
| 醒茶 | Xǐng chá | Réveiller le thé | Awakening the tea | Aérer la feuille pour qu'elle s'ouvre avant l'infusion. |
| 出汤 | Chū tāng | Verser l'infusion | Pouring out | Sortir la liqueur au bon moment, sans la laisser traîner. |
| 水温 | Shuǐ wēn | Température de l'eau | Water temperature | Pour le Pu'er, une eau bien chaude (95-100 °C). Voir l'eau du Pu'er. |
8. Dégustation
Le chinois possède des mots d'une grande finesse pour décrire ce que la bouche ressent des sensations qu'on a parfois du mal à nommer en français. En voici quelques-unes, parmi les plus belles.
| Chinois | Pinyin | Français | Anglais | Sens / usage |
|---|---|---|---|---|
| 茶汤 | Chá tāng | Liqueur | Tea liquor | L'infusion elle-même, le liquide dans la tasse. |
| 汤色 | Tāng sè | Couleur de la liqueur | Liquor color | De l'or clair (cru jeune) à l'acajou (fermenté). |
| 回甘 | Huí gān | Retour de douceur | Returning sweetness | Douceur qui revient en bouche après la gorgée. |
| 生津 | Shēng jīn | Salivation | Mouth-watering | Sensation de bouche qui salive, signe d'un beau thé. |
| 喉韵 | Hóu yùn | Résonance de gorge | Throat feel | Longueur et sensation laissées au fond de la gorge. |
| 茶气 | Chá qì | Énergie du thé | Tea energy (qi) | La force, presque corporelle, ressentie à la dégustation. |
| 陈香 | Chén xiāng | Arôme de vieillissement | Aged aroma | Notes anciennes, boisées et douces des Pu'er mûrs. |
| 苦 / 涩 | Kǔ / Sè | Amertume / astringence | Bitterness / astringency | Deux sensations qui, bien dosées, structurent le thé. |
| 叶底 | Yè dǐ | Feuilles infusées | Spent / wet leaves | Le « fond de feuilles » que l'on examine après infusion. |
9. Vieillissement & conservation
Le temps est un ingrédient du Pu'er. La façon dont on le garde décide de ce qu'il deviendra un sujet que nous creusons dans vieillir son Pu'er.
| Chinois | Pinyin | Français | Anglais | Sens / usage |
|---|---|---|---|---|
| 陈化 | Chén huà | Vieillissement | Aging | Maturation lente qui bonifie le thé au fil des ans. |
| 仓储 | Cāng chǔ | Stockage | Storage | Les conditions de garde du Pu'er. |
| 干仓 | Gān cāng | Stockage sec | Dry storage | Garde au sec, vieillissement lent et net (le plus prisé). |
| 湿仓 | Shī cāng | Stockage humide | Wet storage | Garde en milieu humide, vieillissement accéléré, plus risqué. |
| 年份 | Nián fèn | Millésime | Vintage | L'année de récolte d'une galette. |
| 越陈越香 | Yuè chén yuè xiāng | Plus c'est vieux, plus c'est parfumé | The older, the better | L'adage qui résume l'esprit du Pu'er. |
Pu'er, pu'erh, pu-erh : pourquoi tant d'orthographes ?
Sur les emballages, dans les boutiques et sur internet, on croise le même thé écrit de mille façons : Pu'er, pu'erh, pu-erh, puerh, pu er, parfois même bolay ou po lei (la prononciation cantonaise). Toutes désignent une seule et même chose : le thé du Yunnan, écrit 普洱 en chinois.
L'explication tient à la transcription. Le mot chinois 普洱 se prononce Pǔ'ěr en pinyin, le système officiel de romanisation du mandarin. L'apostrophe ne sert qu'à séparer clairement les deux syllabes, pu et er d'où l'écriture Pu'er, la plus fidèle. Le h de pu'erh et pu-erh vient d'anciennes transcriptions anglophones, antérieures au pinyin, qui ajoutaient un h pour rendre le son final ; l'usage est resté très répandu dans le monde anglo-saxon. Quant au trait d'union de pu-erh, c'est une habitude typographique anglaise.
En résumé : Pu'er est la graphie la plus juste (pinyin) ; pu'erh et pu-erh sont des variantes anglophones tout aussi correctes à l'usage. Toutes nomment le même 普洱.
Chez Daothé, nous écrivons Pu'er, par fidélité au pinyin mais nous répondons au même nom sous toutes ses orthographes.
Questions fréquentes sur le vocabulaire du Pu'er
Pu'er ou pu'erh : quelle est la bonne orthographe ?
Les deux sont admises. Pu'er suit le pinyin, le système officiel de romanisation du chinois (普洱 se prononce Pǔ'ěr), où l'apostrophe sépare les syllabes pu et er. Pu'erh et pu-erh, avec un h, viennent d'anciennes transcriptions anglophones et restent très courantes. Toutes désignent le même thé du Yunnan.
Que veulent dire sheng et shou ?
Sheng (生, « cru ») désigne le Pu'er cru, non fermenté, qui vieillit lentement avec le temps. Shou (熟, « mûr », prononcé shú en pinyin) désigne le Pu'er fermenté, qui a subi une fermentation accélérée en atelier. Nous comparons les deux dans notre article Pu'er cru ou fermenté.
Qu'est-ce que le gushu ?
Gushu (古树) signifie littéralement « vieil arbre ». Un thé gushu est issu de théiers anciens, souvent centenaires, qui poussent en forêt par opposition aux thés de plantation (台地茶, taidicha). Les feuilles y gagnent en concentration et en complexité.
Que signifie « hui gan » dans la dégustation du thé ?
Hui gan (回甘), le « retour de douceur », désigne cette douceur sucrée qui remonte en bouche quelques instants après la gorgée, une fois l'amertume passée. C'est l'un des signes recherchés d'un beau Pu'er, au même titre que sheng jin (生津), la sensation de bouche qui salive.
Qu'est-ce qu'un bing cha ?
Bing cha (饼茶) est la galette de thé, la forme la plus répandue du Pu'er un disque compressé, souvent de 357 g. Le thé se décline aussi en brique (zhuan cha), en nid (tuocha) ou en vrac (san cha). Nous détaillons tout cela dans les formes du Pu'er.
Maintenant que les mots sont posés, le mieux reste de goûter. Notre Coffret Découverte réunit trois thés du Yunnan pour mettre une saveur sur chacun de ces termes.
Pour aller plus loin : Qu'est-ce que le thé Pu'er ? et Comment choisir son premier Pu'er.



Laisser un commentaire
Ce site est protégé par hCaptcha, et la Politique de confidentialité et les Conditions de service de hCaptcha s’appliquent.